Вот её:
страничка на fantasyflightgames.com
страничка на boardgamegeek.com
описание на Boardgames.ru
рецензия на mirf.ru
видиообзор локализации на youtube.com
Естественно, что это не все материалы, имеющиеся в сети, но я выделил наиболее понравившиеся. Подозреваю, что кому-то могу показаться русофобом, но купив инкарнацию этой игры на русском языке, я лишь один день и одну ночь смог провести подле коробки, а на следующий день сбыл её так, словно она жгла мне руки. Перевод правил я склонен называть шокирующим. Стиль отображения названий на карте, применённый в замен оригинальному - ошибочным. А шрифты, которыми заменили исходные - неадекватными. У меня уже почти сформировалось ощущение, что при переиздании иностранных игр в России всё про исходит вопреки. Даже, когда наша сторона прибегает к производственным мощностям оригинала. Даже тогда умудряются ухудшать всё остальное, что не касается технических параметров. И ведь, если бы я в глаза не видал английского оригинала, а жил бы как при железном занавесе и получил бы на руки такую игру, я бы радовался! И если бы скинуть с её стоимости половину, она имела бы больше смысла для меня. Как этакий дорожный вариант. А так, я уже поражён той игрой и наша кажется мне лишь тенью её.
В дальнейших планах стоит, помимо непосредственного
Забавная мысль, пришедшая под конец. Если бы это был не мир Мартина, а некий абстрактный фэнтезийный и пусть в нём даже юниты были бы не человеко-кавалерией, а кубики и кубики размером побольше, но была бы привязка к людям, оркам, эльфам, гномам, то я бы взял такую игру без лишних сомнений. А будь там ещё и дайсы в механике сражений, то прям в тот же день бы приобрёл, как узнал о ней. История не знает сослагательного наклонения, но такие размышления помогают в будущем чётче ориентироваться в приоритетах и дают дальнейшее развитие идей своих собственных игр.
Комментариев нет:
Отправить комментарий